El sol se oculta en el oeste
de rojo baña el cielo celeste
por el oeste se va este día
se va a alumbrar la patria mía
Se oculta el sol allende el mar
me deja aqui, a soñar y amar
Incidental, short poems in English and Spanish
(lo lamento: mi teclado no tiene acentos!)
"Oh idle reader who with your time regales me
These humble pages will, I hope, amuse -
But should they not, then may at least my Muse
Bestow her grace upon her one-man army"
29 August 2003
Escapism
the seagull yells: you, in despair
lament your distance from the sea
the sea where you would like to be
moved by the scent of salty air
but to get there steps are needed
across the town, over the bridge:
walk up the slope, get to the ridge
don't let your thirst for sea go un-heeded
make your descend with feet and hands
feeling your way down the rough cliff
refreshed b'the spray of crashing waves
below the ridge there lies the sand
where you will lie, toil turned to bliss,
dream-eyed and quietly awake.
lament your distance from the sea
the sea where you would like to be
moved by the scent of salty air
but to get there steps are needed
across the town, over the bridge:
walk up the slope, get to the ridge
don't let your thirst for sea go un-heeded
make your descend with feet and hands
feeling your way down the rough cliff
refreshed b'the spray of crashing waves
below the ridge there lies the sand
where you will lie, toil turned to bliss,
dream-eyed and quietly awake.
Pillar and post
Between the pillar and the post
I waited for my bus to arrive
but the darned thing wouldn't come:
its driver must'ave got lost.
I waited for the sun to set
between a rock and a hard place -
for 'nights' always follow 'days':
on that you can always bet.
I waited for my bus to arrive
but the darned thing wouldn't come:
its driver must'ave got lost.
I waited for the sun to set
between a rock and a hard place -
for 'nights' always follow 'days':
on that you can always bet.
27 August 2003
Divertimento paterno
Sobre una esfera de plata
Sonriente brilla la luna
Pero el corazón me mata
Por llegar pronto a tu cuna.
Sonriente brilla la luna
Pero el corazón me mata
Por llegar pronto a tu cuna.
Thick rain
I find it hard not to hear your voice
Your voice carries far
Like the whistling of trains
and you have that rich laughter
just as fresh as thick rain
in the middle of summer
Rain that settles the dust
Rain that glimmers on flowers
I can hear your voice
like a bell on a tower.
Your voice carries far
Like the whistling of trains
and you have that rich laughter
just as fresh as thick rain
in the middle of summer
Rain that settles the dust
Rain that glimmers on flowers
I can hear your voice
like a bell on a tower.
Blue skies
I find it difficult not to look at you:
For a start, there's no one else in view
and your hair is blonde
and your eyes are blue
They remind me of the skies
in the heights of Peru.
For a start, there's no one else in view
and your hair is blonde
and your eyes are blue
They remind me of the skies
in the heights of Peru.
To fly
To learn
To fly
To travel far
To dance under the weight of a heart left behind
To wake up to the light of a new heart that's waiting
To complete a journey
To begin a journey
To live
To fly
To travel far
To dance under the weight of a heart left behind
To wake up to the light of a new heart that's waiting
To complete a journey
To begin a journey
To live
Head
Stern and somber, the sculptured head
stares at me from the top of the bookshelf.
Its gaze is neither full of remorse, nor of recrimination -
My brother made it as part of his education:
The model sat there, for hours naked
My brother says she was in fact uglier than the sculpture
and rather bored. I never knew the true person.
Jungle tangle
In the depths of the jungle
Where dusk engulfs the river
one's head fills up with a fever
one's heart gets in a tangle
Where dusk engulfs the river
one's head fills up with a fever
one's heart gets in a tangle
In-flight entertainment
My heart is filled with much emotion
as the large plane is set in motion
and takes up to the sky. Later
the hours go by dreadfully slowly
I play cards with my neighbour, eat my meals
as they are offered, read a book
and watch the in-flight entertainment.
as the large plane is set in motion
and takes up to the sky. Later
the hours go by dreadfully slowly
I play cards with my neighbour, eat my meals
as they are offered, read a book
and watch the in-flight entertainment.
Volver
El día es largo y es oscuro
y yo lo llevo sin apuro
y es que al final hay esperanza
que crece mientras el día avanza
El día es largo como sombras
que el sol proyecta y la tarde nombra
Sombras que viven en mi memoria
que es agua y pozo y cordel y noria.
y yo lo llevo sin apuro
y es que al final hay esperanza
que crece mientras el día avanza
El día es largo como sombras
que el sol proyecta y la tarde nombra
Sombras que viven en mi memoria
que es agua y pozo y cordel y noria.
07 August 2003
At dawn, at dusk
At dawn, at dusk, or when the rain is near
I give myself to awe, dispair and fear
At dawn, at dusk, when dreams do not abide
and the heart empties, an inlet at low tide
At dawn, at dusk, when clouds seem to catch fire
the waves of day and night wash over my desires
At dawn, at dusk, sleeping or awake
The things I care about are at stake
I give myself to awe, dispair and fear
At dawn, at dusk, when dreams do not abide
and the heart empties, an inlet at low tide
At dawn, at dusk, when clouds seem to catch fire
the waves of day and night wash over my desires
At dawn, at dusk, sleeping or awake
The things I care about are at stake
Subscribe to:
Posts (Atom)